Romans 1-8 Summary
Podcasts: Romans 1-8 Summary
讲道从20:30开始。
Scriputre
1 如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。
1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.1
2 因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。
2 For the law of the Spirit of life has set you2 free in Christ Jesus from the law of sin and death.
3 律法既因肉体软弱,有所不能行的,神就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,
3 For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin,3 he condemned sin in the flesh,
4 使律法的义成就在我们这不随从肉体、只随从圣灵的人身上。
4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
5 因为随从肉体的人体贴肉体的事,随从圣灵的人体贴圣灵的事。
5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
6 体贴肉体的,就是死;体贴圣灵的,乃是生命、平安。
6 For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.
7 原来体贴肉体的,就是与神为仇;因为不服神的律法,也是不能服,
7 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot.
8 而且属肉体的人不能得神的喜欢。
8 Those who are in the flesh cannot please God.
9 如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。
9 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
10 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。
10 But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
11 然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。
11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus4 from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
12 弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债去顺从肉体活着。
12 So then, brothers,5 we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。
13 For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
14 因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
14 For all who are led by the Spirit of God are sons6 of God.
15 你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:阿爸!父!
15 For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
16 圣灵与我们的心同證我们是神的儿女;
16 The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
17 既是儿女,便是后嗣,就是神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。
17 and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
这是神的话语。
Introduction
今天我们终于来到罗马书的第八章了。这个系列本来就计划讲到第8章为止,从今年四月1日复活节到近年的感恩节为止。我还能讲道的时间已经不多了,我们教会的新任牧师刘卓在圣诞节之后就会搬家到哥伦比亚,新年第一次讲道我希望是他来讲。另一方面,我们上周已经买好了回国的机票,3月底的某一天就要回中国了。
回到我们的正题上来。上周Shirley来帮我们翻译,我提前将讲道笔记发给了她。她看了一眼经文和题目,心里说,Eddy又要讲大道理了。不过在仔细读过我的笔记之后,她改变了主意,觉得好像讨论在黑色星期五的时候不做断手党,并不完全算是大道理。所以我们礼拜结束之后,她特地对我说,“我喜欢你今天的讲道。”吃午饭的时候,我们聊到日后回国的事情,她又说,“我们教会有一个不成文的规矩,就是不会聘请没有身份的外国人做牧师,因为我们不想耽搁他们回国。”
所以今天我们不讲大道理,而是从头到尾回顾一下罗马书1-8章的整个脉络。因为我们每次都针对一段经文来讲解,如果大家陷入到这样一周一周的释经之中,很容易忽略罗马书作为一封完整的书信的整体脉络。
对于我来说,罗马书1-8章所讨论的,就是保罗为外邦人定身打造的福音。
这个福音从我们作为人的生存状态开始讨论(1-3章),揭露我们绝望的处境,然而介绍了神的拯救手段——耶稣基督(3-4章),并且明确地给出了得救的条件——因信神的儿子耶稣基督而称义。
但是,称义只是我们身份的改变和地位的改变,既然我们还没有进入神在天上的国度,我们每个人都还需要在世上活出神的儿女的新生命。这就涉及到我们如何处理罪的问题、律法的问题和恩典的问题。换句话说,神是圣洁的,他要求我们作为他的儿女,也要圣洁。因此,信仰的道路就是从不信到信,从称义到成圣的过程。(5-8章)我们在这世上生活的时间无法完全成圣,但是依靠圣灵,我们的生命会向着神所喜悦的方向成长,直到我们见神面的那天。
OK,我们先看一个从前没有仔细讨论的问题,罗马书1章11-13节:
11 因为我切切的想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。
11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you—
12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。
12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。
13 I do not want you to be unaware, brothers,3 that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.
保罗是谁,尽然可以将属灵的恩赐(礼物,gifts)分给众人?而这属灵的恩赐又是什么?他说想要“在你们中间得些果子”,又是否可能?
比如我们教会外面有一个菜园。前一段时间住在附近的Peter和Grace说,明年我们要来照料这个菜园,好在中间得些果子。他们这样说是什么意思?一方面,他们的确付出了辛苦,另一方面,结不结果子,结什么果子,完全是神的工作。
但是中间的12节明确地表示,保罗要分赐的属灵恩赐乃是信心,而所结的果子乃是信心的果子。只有信心可以让我们坚固和得到安慰。
Theme
于是,他给出了我们整个讲道系列的主题:
16 我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。
16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
17 因为神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以致于信。如经上所记:义人必因信得生。
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.”
也就是我们在这个讲道系列中,凡是中途被谢忱打断的地方,回来都要强调的主题。
接下来,保罗进入了对福音的详细讲述中。他讲述的过程,就像我们前面介绍的那样,与我们的信仰之旅的每一步相符。事实上,如果我们把圣经从创世纪到启示录看作一个故事,那么这个故事所讲的就是神的创造到神的新创造;人的堕落和神的儿子降世成为堕落的人之一,并救赎必死的人进入永生的故事。
从这个意义上讲,保罗的福音也绕不开这两头——以创造为起点,以新造为终点。
用罗马书8章1节的话说,就是:
1 如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。
1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
用哥林多后书5:17的话说,就是:
17 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.
MP1 Creation and Fall
但是福音的开头却是神的创造和人的败坏堕落:
18 原来,神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth.
19 神的事情,人所能知道的,原显明在人心里,因为神已经给他们显明。
19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
20 自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。
20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.
周三带着三个孩子去医院打流感疫苗,护士先拿出3份表格对我说,诡异地对我说,今年的政策变了,请重新填一下孩子们的信息。
所以我就老老实实用了一个小时时间填表。其实主要修改的地方就是三个:婚姻状况增加了若干选项,性别从原来的男、女和打死也不说,变成了男、女、变性人、双性人等若干项,又增加了一个性别认同的栏目,你可以从7-8个选择中选一样,比如我的男性,但性别认同是女生。21 因为,他们虽然知道神,却不当作神荣耀他,也不感谢他。他们的思念变为虚妄,无知的心就昏暗了。
21 For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
虽然知道神,却不当作神来荣耀和感谢,是人类一切罪恶和苦难的起源。
人类不是希望获得自由吗?于是,神“任凭”他们行淫,“任凭”他们败坏自己的身体,“任凭”他们犯罪,行不合理的事情,积累神的愤怒,直到审判的那天。
上周热门的新闻都发生在重庆,一名妇女提刀在幼儿园砍杀14个孩子,另一名妇女因为错过下车,把公交车司机打到长江里,谋杀了15个人。
但是,另有一个群体,他们以为是神的选民,是神特别偏爱的,从神那里得到了圣洁的律法,就像得到了免死金牌一样。
我看到网上有位自称“基督徒”的人写文章蹭万州公交车事件的热点,大概说了两点:
1. 事情发生在星期天上午10点,基督徒都去教会了。所以基督徒免死。
2. 如果车上有基督徒,一定会跳起来制止这事,大家都不会死。
老实说,有的时候我真不想在这种问题上浪费时间,但是作为牧者,有的时候你没有选择战场的权利,而是在哪里遇到需要讨论的问题,就要正面的迎战。
正是这同样的一群人,在上周不断地贴出“基督徒不可过万圣节”的文章。这是每年都要来一次的炒冷饭,就像我每年到春节的时候就会重新发我那篇“春节和逾越节相似吗?”的文章一样,指出春节和逾越节没有半毛钱的关系一样;每年到了万圣节、圣诞节,就会有人跳出来说我们不可过这些异教的节日,否则就是交鬼了。
这个问题其实在神学上远比想象的要复杂,而我一向的观点就是,我可以告诉你我的看法,但是你们应当自己依靠圣灵,在神的话语中寻求平安的自由和答案。
我想指出的只有两点观察:
1) 为什么每年只有人发表反对过节的文章,没有人跳出来支持过节?如果没有基督徒过万圣节,为什么还有人连篇累赘旷日持久地反对呢?
2) 为什么所有这些文章都是想要在我们的生活中增加某个禁令,让我们不能做某件事或者不能过某个节日?如果我有天写文章说你们毕业典礼上穿礼袍带宽帽披绶带是一种变象的万圣节,然后不断地发文责备你们,你们会怎么办?
(Rom 2:3 [Cuv/S])
你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱神的审判么?
(Rom 2:3 [ESV2011])
Do you suppose, O man—you who judge those who practice such things and yet do them yourself—that you will escape the judgment of God?
这就是保罗对律法主义者的回应。他们有了神的律法还不满足,还要不断增加新的律法上来,而且给出的道理大得让人不知道如何回应。要知道,一个节日本来是可过可不过的,也就是说你是有自由的,可以在其中喜乐享受的日子。但是一条不准人过节的律法,却是限制人自由的,加重人负担的东西。
3:20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在神面前称义,因为律法本是叫人知罪。
20 For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.
正是在讨论了神的创造、人的堕落和律法不能让人自动变为圣人之后,保罗给出了福音的核心内容:
MP2: Justified by Faith
3:21 但如今,神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为證:
21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it—
22 就是神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。
22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
23 因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;
23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
24 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白的称义。
24 and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,
我知道,当我说年复一年地指控基督徒不能过万圣节是在神的律法之外增加负担时,有人会大大的反对我。就像保罗当年面对的指控一样:
3:31 这样,我们因信废了律法么?断乎不是!更是坚固律法。
31 Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.
Right before God
照你的说法,我们什么律法也不用遵守了,可以自由的犯罪吗?
保罗从两个方面给予了回答。
1) 什么叫称义。
2) 律法和恩典的关系。
罗马书的整个第四章,都在用亚伯拉罕的例子来说明什么叫称义:
Rom 4:2 倘若亚伯拉罕是因行为称义,就有可夸的;只是在神面前并无可夸。
2 For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
3 经上说甚么呢?说:亚伯拉罕信神,这就算为他的义。
3 For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.”
4 做工的得工价,不算恩典,乃是该得的;
4 Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.
5 唯有不做工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。
5 And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
所以,我们信的内容是8个字的真言:死而复活,从无变有。
4:17 亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:我已经立你作多国的父。
17 as it is written, “I have made you the father of many nations”—in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
而且,他是在自己已死,儿子尚无的情况下,相信神的应许——不是相信自己不死,而是相信神的应许不死:
19 他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝,他的信心还是不软弱;
19 He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead ( since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness3 of Sarah’s womb.
20 并且仰望神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给神,
20 No unbelief made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
21 且满心相信神所应许的必能做成。
21 fully convinced that God was able to do what he had promised.
22 所以,这就算为他的义。
22 That is why his faith was “counted to him as righteousness.”
我再说一遍,亚伯拉罕在他自己“将死而尚无”的时候,相信那死而复活、从无变有的神,因此他成为所有因信称义之人的祖先。
接下来,保罗给我们展示了因信称义的祝福:
与神和好,有了盼望,有了永生,有了圣灵,免去神的愤怒。而这一切,都是因为神的儿子耶稣基督的顺服和牺牲。
但保罗的福音所受的攻击,远胜过我在这里评论一下万圣节所要承受的攻击。
你们都可以想象,许多人就是希望有律法可以照着生活,因为这样他们就不用辛苦地祷告寻求圣灵带领了,他们在神的面前就没有任何责任了,只要行尸走肉一样顺服各样条款就好。你最好告诉他什么时候祷告,要说什么话,什么时候读经,每天读几章,什么事情是不能做的,因为神不喜悦,电视节目是不能看的,因为不属灵……
所以,当他们面对真正的福音时,参加真正以福音为根基的教会时,他们反而会觉得心里不安定,生出疑惑。
他们说,不受律法节制了?那么我可以继续犯罪,让恩典显多吗?
这是初信之人常常会有的困惑,因为信仰没有进入他们的生活,仅仅还存在于知识的层面;或者说他们仅仅是在神的面前身份改变了,在罪人的头上加了一个称义——被神算为义人的称号。从称义到行义到成圣,还有许多的路要走。
6:22 但现今,你们既从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。
22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.
你说很好,我知道我因为相信基督,已经从律法中得了自由,不再受到罪的辖制。律法让我知罪,而恩典让我悔改得救。好的,我从今天起,要定义立志行善了。
噢噢,你突然发现:
7:18 我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为,立志为善由得我,只是行出来由不得我。
18 For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.
我因信称义了,在名义上我已经被神算为了义人,不再因为罪受到审判。但是,我里面没有良善,不知道如何按照神的心意来生活。
我为罪忧伤悔改了,我知道悔改的意思是回转过来,不再走从前的道路。但是我还是不知道正确的方向,不知道该走哪条路可以进入神的国。
我以为我得了永生,从死里复活了,到头来还是发出了圣经里第二悲惨的一声叹息:
7:24 我真是苦阿!谁能救我脱离这取死的身体呢?
24 Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
因为我们仍旧还想依靠自己的力量,依靠自己来坚守某种律法,依靠自己的努力和立志,可以赢得进入神国的资格,可以在神的面前夸耀说,因为我是义人而你又眼光,所以你选择了我,让我称义。
不得行!许多刚信主的人都会有同样的经验。信主以后明明应当由许多祝福,但是第一年的蜜月期过后,我们就觉得怎么生活越来越苦,道路越来越窄,做事情束手束脚,待人接物小心翼翼,生怕动辄得咎,被神从天上降下一个雷劈死呢?
我说的是真实的经验。我有许多朋友,信主以后丢掉从前更好的工作,卖掉自己的房子,搬家,生了两个以上的孩子,读了神学,但是只需要看发型就知道他们的生活有多么艰辛了。他们心里那个无法行善的空洞,靠着自己却怎么也填补上去。
问题的关键在于,正如上周我们所讲的,罗马书7:14-25节,居然使用了38个“我”字。当我们依靠“我”的时候,我们仍旧是从前的“我”而已,除了名字变了,其他什么也没有变。所以,福音的最后一个要素是,如何依靠圣灵而活。
MP4 Sanctification in Jesus Christ through Holy Spirit
1 如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。
1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
2 因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。
2 For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
Conclusion
马克吐温有一本非常有趣的儿童小说,《The Prince and the Pauper》(王子与贫儿),讲的是有个贫儿叫Tom,有个王子名字和我一样,叫做Eddy。两人长得像双胞胎,所以阴差阳错之间,王子变成了贫儿,而贫儿变成了王子。
于是,王子需要在明知自己身份的情况下,在贫儿的生活中改变自己的缺点,最后重返王位;而贫儿需要在王子的环境中,慢慢学习做一个真正高贵的人,最后将王位自愿还给真正的王子。他们两人都需要成长。
但是基督徒应当是王子,被放在了贫儿的处境中,为了要磨练出配得上王子身份的品格。即使如此,不管是得救还是称义还是成圣,都不是我们自己所能成就的。我们福音最后的要素,就是要活在耶稣里面,或者说让圣灵在我们的里面活着,填充我们因为信主而立志行善却行不出来的那个空洞。
接下来的两周,我们会覆盖罗马书8章的内容,结束我们的整个讲道系列。希望大家有时间重读一遍罗马书的1-8章,好好理清福音的线索,在新的一年中间,我们一起在福音的知识和生命上成长。
[一起祷告!]